How to use "autorità competenti delle" in sentences:
In tal caso le autorità competenti delle entità che compongono le Parti in questione adottano le misure necessarie per garantire l’applicazione delle disposizioni della presente Convenzione sul loro territorio.
In such cases, the competent recognition authorities of the components of the Party so designated shall take measures necessary to ensure implementation of the provisions of this Convention within the Party’s territory.
La tutela del segreto professionale non deve impedire la trasmissione alle autorità competenti delle informazioni pertinenti al fine di poter garantire l'efficacia delle attività di sorveglianza del mercato e di effettiva esecuzione.
Protection of professional secrecy shall not prevent the dissemination to the competent authorities of information relevant for ensuring the effectiveness of market monitoring and surveillance activities.
Gli Stati membri stabiliscono meccanismi efficaci al fine di incoraggiare la segnalazione alle autorità competenti delle violazioni del presente regolamento.
Member States shall establish effective mechanisms to encourage the reporting to competent authorities of breaches of this Regulation.
Booking.com non può essere ritenuta responsabile (né può essere chiamata a rispondere) per la riscossione, la trattenuta, l’invio o il pagamento alle autorità competenti delle tasse applicabili al costo della camera o della prenotazione.
Booking.com is not liable or responsible for the remittance, collection, withholding or payment of the relevant taxes due on the room price to the relevant tax authorities.
1.8.3.2 Le autorità competenti delle Parti contraenti possono prevedere che le presenti disposizioni non si applichino alle imprese:
1.8.3.2 The competent authorities of the Contracting Parties may provide that these requirements shall not apply to undertakings:
c) non ha adottato misure a seguito di precedenti richieste pertinenti delle autorità competenti, delle autorità di controllo o degli organismi di controllo.
(c) has not taken measures in response to relevant previous requests from the competent authorities, control authorities or control bodies.
QUALYTALY.COM non può essere ritenuta responsabile (né può essere chiamata a rispondere) per la riscossione, la trattenuta, l’invio o il pagamento alle autorità competenti delle tasse applicabili al costo del prodotto e/o servizio.
Booking.com is not liable or responsible for the remittance, collection, withholding or payment of the relevant taxes due on the room price to the relevant tax authorities. 10.
b) l'invio alle autorità competenti delle proposte, legislative e d'altro genere, ed il controllo dell'applicazione di dette misure, in collaborazione con i popoli interessati.
b) the proposing of legislative and other measures to the competent authorities and supervision of the application of the measures taken, in co-operation with the peoples concerned.
Le autorità competenti delle Parti Contraenti si notificheranno le modifiche sostanziali apportate alle disposizioni fiscali ed alle relative misure connesse alla raccolta delle informazioni previste dall Accordo.
The competent authorities of the Contracting Parties shall notify each other of any substantial changes to the taxation and related information gathering measures covered by the Agreement.
Le rispettive autorità competenti delle controparti potranno siglare accordi di collaborazione in settori specifici, anche per la creazione di strutture specifiche di collaborazione.
The relevant Authorities of the Parties may conclude arrangements for collaboration in specific sectorial fields and for the creation of specific cooperation frameworks.
Booking.com non può essere ritenuta responsabile (né può essere chiamata a rispondere) per la riscossione, la trattenuta, l’invio o il pagamento alle autorità competenti delle tasse applicabili al costo del Viaggio o di eventuali costi aggiuntivi.
Booking.com is not liable or responsible for the remittance, collection, withholding or payment of the relevant taxes due on the (room/reservation) price to the relevant tax authorities.
Le autorità competenti delle Parti Contraenti concordano la data e il luogo dell incontro previsto con le persone fisiche interessate.
The competent authority of the requesting Party shall notify the competent authority of the requested Party of the time and place of the intended meeting with the individuals concerned.
Ecobnb non può essere ritenuta responsabile (né può essere chiamata a rispondere) per la riscossione, la trattenuta, l’invio o il pagamento alle autorità competenti delle tasse applicabili al costo della camera.
Ecobnb can not be held responsible for the collection, withholding, or send payment to the competent authorities of the taxes applicable to the cost of the room.
a) provvedere a una rapida diffusione, a tutte le autorità competenti, delle informazioni fornite dagli Stati membri ai sensi dell'articolo 18, paragrafi 1 e 2;
(a) the rapid dissemination of the information supplied by Member States pursuant to Article 15 (1) among all competent authorities;
La Commissione europea ha informato le autorità competenti delle Isole Færøer che intende adottare misure volte a garantire la sostenibilità delle attività di pesca dell’aringa condivise con tale regione.
The European Commission has notified the fisheries authorities of the Faroe Islands of its intention to adopt measures in support of the sustainability of herring fisheries shared with the Faroe Islands.
Il comitato misto di cooperazione doganale di cui all'articolo 6.14 (comitato misto di cooperazione doganale) fisserà le priorità e istituirà le appropriate procedure di cooperazione tra le autorità competenti delle parti a norma della presente sezione.
The Joint Customs Cooperation Committee referred to in Article 6.14 (Joint Customs Cooperation Committee) will set the priorities and provide for the adequate procedures for cooperation under this Section between the competent authorities of the Parties.
L’Aesfem dovrebbe coordinare l’elaborazione di tali intese di cooperazione e lo scambio tra le autorità competenti delle informazioni ricevute dai paesi terzi.
ESMA should coordinate the development of such cooperation arrangements and the exchange between competent authorities of information received from third countries.
L’autorità di vigilanza su base consolidata e le autorità competenti delle filiazioni fanno il possibile per giungere ad una decisione congiunta: a)
The consolidating supervisor and the competent authorities of subsidiaries shall endeavour to reach a joint decision on: (a)
b) l'elaborazione per le autorità competenti delle relazioni di cui all'articolo 75, nella forma stabilita da tali autorità, conformemente alla guida menzionata nell'articolo 77, paragrafo 1;
(b) the preparation for the competent authorities of the reports referred to in Article 75, in such form as may be laid down by those authorities, in accordance with the guidance referred to in Article 77(1);
Per motivi di chiarezza e di trasparenza, è opportuno che gli Stati membri tengano elenchi aggiornati delle autorità competenti, delle autorità di controllo e degli organismi di controllo.
For reasons of clarity and transparency, Member States should keep updated lists of competent authorities, control authorities and control bodies.
ogni tre mesi le autorità competenti delle parti scambiano dati sull’utilizzazione dei contingenti tariffari.
every three months, the competent authorities of the Parties shall exchange data on the utilisation of the tariff-rate quotas.
Le autorità competenti delle parti, su istanza del richiedente, informano quest'ultimo anche dei motivi per i quali la sua domanda è stata respinta e dei termini per impugnare tale decisione.
Upon request of the applicant, the Party's competent authority shall also inform the applicant of the reasons the application was rejected and of the timeframe for an appeal or review against the decision.
1. Gli Stati membri provvedono all'istituzione di meccanismi efficaci al fine di promuovere la segnalazione alle autorità competenti delle violazioni della presente direttiva o del regolamento (UE) n. 537/2014.
1. Member States shall ensure that effective mechanisms are established to encourage reporting of breaches of this Directive or of Regulation (EU) No 537/2014 to the competent authorities.
Le Autorità competenti delle Parti potranno comunicare direttamente tra loro per quanto attiene all’applicazione del presente Accordo.
The competent authorities of the Parties may communicate directly with each other as regards the application of this Agreement.
A novembre 2018, l’Aecosan (Agencia Española de Consumo, Seguridad Alimentaria y Nutrición) ha tenuto un workshop diretto alle autorità competenti delle comunità autonome e inerente i prodotti alimentari che presentano caratteristiche tradizionali.
Spain - Workshop on foods with workshop addressed to the relevant authorities of the autonomous communities and related to food products with traditional characteristics.
1In caso di contestazione riguardo all’interpretazione o all’applicazione della presente Convenzione, le autorità competenti delle parti interessate provvedono a consultarsi reciprocamente.
1In case of a dispute regarding the interpretation or the application of the provisions of this Convention, the competent authorities of the Contracting Parties concerned shall consult with each other.
(16) Le eventuali violazioni del requisito minimo TLAC e del MREL dovrebbero essere trattate e sottoposte a opportune misure correttive da parte delle autorità competenti, delle autorità di risoluzione e del Comitato.
(16) Any breaches of the TLAC minimum requirement and of the MREL should be appropriately addressed and remedied by competent authorities, resolution authorities and the Board.
L’elaborazione della vostra comunicazione può richiedere l’inoltro alle autorità competenti delle filiali o società controllate del Gruppo NORMA SE.
The processing of your communication may require this to be forwarded to the competent authorities of their subsidiaries or affiliated companies of NORMA Group SE.
Visitprocida.com non può essere ritenuta responsabile (né può essere chiamata a rispondere) per la riscossione, la trattenuta, l'invio o il pagamento alle autorità competenti delle tasse applicabili al costo della camera o della prenotazione.
Visitprocida.com can not be held liable (nor can be called to answer) for the collection, retention, sending or payment to the competent authorities of applicable fees at the cost of the room or reservation.
Bookingbility.com non può essere ritenuta responsabile (né può essere chiamata a rispondere) per la riscossione, la trattenuta, l’invio o il pagamento alle autorità competenti delle tasse applicabili al costo della camera.
Bookingbility.com can not be held liable (nor can be called to answer) for the collection, retention, sending or payment to the competent authorities of the applicable fees based on the cost of the room.
a) provvedere ad una rapida comunicazione, a tutte le autorità competenti, delle informazioni fornite dagli Stati membri ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 1;
(a) the rapid dissemination of the information supplied by Member States pursuant to Article 18(1) and (2) among all competent authorities;
7.7242729663849s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?